The Barber of Seville

barber_introMy December subscription visit to the Metropolitan Opera was to see Rossini’s The Barber of Seville. This wasn’t your typical opera production since it was shortened in length and translated into English. However, the set, costumes and staging were used from the 2006 Met production directed by Bartlett Sher.

While I described the translated/shortened production at intermission as “opera for the age of distraction,” it was still very enjoyable. I learned that it is possible to translate an opera into English and remain true to it’s character and, in the case of The Barber of Seville, humor. The English translation was effectively done by J. D. McClatchy and provided for a most enjoyable afternoon of opera.

By Randy Ziegenfuss Posted in Opera

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s